Philippians 3:21 - Citizenship in Heaven (2024)

Verse (Click for Chapter)

New International Version
who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.New Living Translation
He will take our weak mortal bodies and change them into glorious bodies like his own, using the same power with which he will bring everything under his control.English Standard Version
who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.Berean Standard Bible
who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.Berean Literal Bible
who will transform our body of humiliation, conformed to the body of His glory, according to the working enabling Him even to subdue all things to Himself.King James Bible
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.New King James Version
who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.New American Standard Bible
who will transform the body of our lowly condition into conformity with His glorious body, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.NASB 1995
who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.NASB 1977
who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by the exertion of the power that He has even to subject all things to Himself.Legacy Standard Bible
who will transform the body of our humble state into conformity with the body of His glory, by His working through which He is able to even subject all things to Himself.Amplified Bible
who, by exerting that power which enables Him even to subject everything to Himself, will [not only] transform [but completely refashion] our earthly bodies so that they will be like His glorious resurrected body.Christian Standard Bible
He will transform the body of our humble condition into the likeness of his glorious body, by the power that enables him to subject everything to himself.Holman Christian Standard Bible
He will transform the body of our humble condition into the likeness of His glorious body, by the power that enables Him to subject everything to Himself. American Standard Version
who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.Aramaic Bible in Plain English
For he will transform the body of our humiliation into the image of his glorious body, according to his great power by which everything has been made subject to him. Contemporary English Version
has power over everything, and he will make these poor bodies of ours like his own glorious body. Douay-Rheims Bible
Who will reform the body of our lowness, made like to the body of his glory, according to the operation whereby also he is able to subdue all things unto himself. English Revised Version
who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory, according to the working whereby he is able even to subject all things unto himself.GOD'S WORD® Translation
Through his power to bring everything under his authority, he will change our humble bodies and make them like his glorified body.Good News Translation
He will change our weak mortal bodies and make them like his own glorious body, using that power by which he is able to bring all things under his rule. International Standard Version
He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.Literal Standard Version
who will transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of His glory, according to the working of His power, even to subject all things to Himself.Majority Standard Bible
who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.New American Bible
He will change our lowly body to conform with his glorified body by the power that enables him also to bring all things into subjection to himself.NET Bible
who will transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself. New Revised Standard Version
He will transform the body of our humiliation that it may be conformed to the body of his glory, by the power that also enables him to make all things subject to himself.New Heart English Bible
who will transform our humble body into the likeness of his glorious body, according to the power by which he is able even to subject all things to himself.Webster's Bible Translation
Who will change our vile body, that it may be fashioned like to his glorious body, according to the working by which he is able even to subdue all things to himself.Weymouth New Testament
who, in the exercise of the power which He has even to subject all things to Himself, will transform this body of our humiliation until it resembles His own glorious body.World English Bible
who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself. Young's Literal Translation
who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.Additional Translations ...

(21) Who shall change . . .--This passage needs more accurate translation. It should be, who shall change the fashion of the body of our humiliation, to be conformed to the body of His glory. (1) On the difference between "fashion" and "form," see Philippians 2:7-8. The contrast here signifies that humiliation is but the outward fashion or vesture of the body; the likeness to Christ is, and will be seen to be, its essential and characteristic nature. This "humiliation" marks our condition in this life, as fallen from our true humanity under the bondage of sin and death. The body is not really "vile," though it is fallen and degraded. (2) "His glory" is His glorified human nature, as it was after the Resurrection, as it is now in His ascended majesty, as it shall be seen at His second coming. What it is and will be we gather from the sublime descriptions of Revelation 1:13-16; Revelation 19:12-16; Revelation 20:11. What is here briefly described as change to conformity with that glory is worked out in 1Corinthians 15:42-44; 1Corinthians 15:53-54, into the contrast between corruption and incorruption, dishonour and glory, weakness and power, the natural (animal) body and the spiritual body. In 2Corinthians 3:18; 2Corinthians 4:16, we read of the beginning of glorification in the spirit here; in 2Corinthians 4:17-18; 2Corinthians 5:1-4, of the completion of "the exceeding weight of glory" in the hereafter, as glorifying also "our house which is in heaven. St. John describes that glorification with brief emphatic solemnity, "We shall be like Him, for we shall see Him as He is," and draws out explicitly the moral which St. Paul here implies, "Every man that hath this hope purifieth himself, even as He is pure." . . .

Pulpit Commentary

Verse 21. - Who shall change our vile body that it may be fashioned like unto his glorious body; rather, as R.V., who shall fashion anew the body of our humiliation, that it may be conformed to the body of his glory. Compare the description of our Lord's person and work in Philippians 2:6-8. There St. Paul tells us that he who was originally in the form of God took upon him the form of a servant, and was found in fashion as a man. Here he uses the derivatives of the same words "form" and "fashion" (μορδή and σχῆμα), to describe the change of the bodies of the saved at the resurrection. He had already told us (ver. 10) that the Christian soul is being gradually conformed during life unto the death of Christ. He now tells us that this conformity of the Christian unto Christ is ultimately to extend to the body. The Lord shall change the outward fashion of our body; but this change will be more than a change of outward fashion: it will result in a real conformity of the resurrection-body of the believer unto the glorious body of the Lord. The body of our humiliation; not "vile body." St. Paul does not despise the body, like the Stoics and Gnostics; the Christian's body is a sacred thing - it is the temple of the Holy Ghost, and the seed of the resurrection-body (comp. 1 Corinthians 6:20). According to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself. According to the working, the energy, of his power not only to change and glorify the bodies of the redeemed, but also to subdue all things, the whole universe, unto himself. "The apostle shows," says Chrysostom, "greater works of the Savior's power, that thou mightest believe in these."

Parallel Commentaries ...

Greek

who,
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

by
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

power
ἐνέργειαν (energeian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1753: Working, action, productive work, activity; in the NT, confined to superhuman activity. From energes; efficiency.

that enables Him
δύνασθαι (dynasthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

to subject
ὑποτάξαι (hypotaxai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 5293: From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey.

all things
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

to Himself,
αὑτῷ (hautō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 848: Her own, his own, their own, themselves, they. Contracted for heautou; self.

will transform
μετασχηματίσει (metaschēmatisei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3345: From meta and a derivative of schema; to transfigure or disguise; figuratively, to apply.

our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

lowly
ταπεινώσεως (tapeinōseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5014: Abasem*nt (in spirit), low condition (in circ*mstances). From tapeinoo; depression.

bodies
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

to be like
σύμμορφον (symmorphon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 4832: Similar, conformed to. From sun and morphe; jointly formed, i.e. similar.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

glorious
δόξης (doxēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

body.
σώματι (sōmati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

Links

Philippians 3:21 NIV
Philippians 3:21 NLT
Philippians 3:21 ESV
Philippians 3:21 NASB
Philippians 3:21 KJVPhilippians 3:21 BibleApps.com
Philippians 3:21 Biblia Paralela
Philippians 3:21 Chinese Bible
Philippians 3:21 French Bible
Philippians 3:21 Catholic BibleNT Letters: Philippians 3:21 Who will change the body of our (Philipp. Phil. Php.)

Philippians 3:21 - Citizenship in Heaven (2024)

FAQs

Philippians 3:21 - Citizenship in Heaven? ›

For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ, who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.

What does it mean to be a citizen of the Kingdom of heaven? ›

The citizen of heaven is an ambassador first and foremost here on earth (2 Corinthians 5:20). We are not of this world but are merely aliens on this earth and ambassadors for Christ (John 17:14-19). Before we were born again, we were aliens to God and citizens of this world.

What does Paul mean when he says our citizenship is in heaven? ›

According to Philippians 3:20, “our citizenship is in heaven.” This does not mean simply that we get to go to heaven after we die. Rather, it means that we are to live on this earth according to the values of heaven.

What does Philippians Chapter 3 verse 21 mean? ›

Paul reminds his readers that this perfect God, with a perfect resurrected body, certainly has the power to return and provide a glorified body to those who believe in Him. Believers can take comfort in their future, knowing God has the power to transform our bodies and keep us secure with Him in His coming kingdom.

Who is the citizen of heaven? ›

Christians alive on Earth are citizens of Heaven (spiritually) and are living on Earth (physically). Paul tells us that even though our bodies are on earth, “we are citizens of Heaven” (Philippians 3:20). We are in two places at once.

How to become a citizen of the Kingdom of Heaven? ›

To become a citizen of heaven you must be born again. To be born again you must look to Jesus Christ the Son of God and the Savior with eyes of faith. When you are born again; that is, when you are saved, you become a citizen of heaven and receive a spiritual passport.

What is citizenship in the kingdom of God Part 1? ›

The Bible goes on to say that when you receive Christ into your life as savior and Lord you are “born again.” That is, you are born into the family of God “a chosen people.” As such, you are, right now, a citizen of the Kingdom of God, “a holy nation!” “In reply Jesus declared, 'I tell you the truth, no one can see the ...

What are the qualities of a citizen of heaven? ›

The attributes of a good heavenly citizen will also be evident in the display of compassion, kindness, humility, gentleness, patience, forgiveness and, most importantly, love for one another. Colossians 3:15 “Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace.

What is the biblical definition of citizenship? ›

Jack Hibbs of Calvary Chapel Chino Hills describes biblical citizenship as a form of stewardship, a way for Christians to ensure their country is healthy. “God has given us this republic to be stewards over,” he says.

How to live as citizens of heaven? ›

Being a citizen of heaven does not mean standing still but standing strong. In order to “(strive) together for the faith of the gospel” we must maintain unity in that Gospel, as indicated by phrases such as “one spirit” and “one mind” (1:27; 2:2).

What is going to happen to every believer in Philippians 3:20-21? ›

So, first Philippians 3:20–21: but our citizenship is in heaven. And from it, we await a savior, the Lord Jesus Christ, who will transform our lowly body to be like His glorious body by the power that enables Him even to subject all things to Himself.

What does the Bible say about what we will do in heaven? ›

The Bible doesn't tell us exactly what it will be, but we'll be serving God — which is the highest honor imaginable. Is heaven your destiny? Are you certain that when you die you'll be with God forever? You can be, by putting your faith and trust in Christ for your eternal salvation.

What is Philippians 3 12 21 about? ›

In Philippians 3:12–21, Paul imparts the secret of life. He is going to call you and me to an impossible task that can only be pulled off by God. This great task is pursuing intimacy with Jesus Christ, which leads to significance, purpose, and joy in this life and in the life to come.

What does it mean when Paul says our citizenship is in heaven? ›

As Paul notes, once again, our homeland is in heaven, not here on earth. Responsible citizenship is important, but our ultimate destiny isn't in this world, but with the Lord in heaven. Jesus likewise taught that His kingdom is not of this world (John 18:36) and that He is not of this world (John 8:23).

Where in the Bible does it say citizen of the kingdom of heaven? ›

A Christian is a citizen of the Kingdom of God (Ephesians 2:19), and since that Kingdom is not yet set up on earth, our citizenship is now reserved in heaven (I Peter 1:4).

What does citizenship mean? ›

Definition of citizenship

A legal status and relation between an individual and a state that entails specific legal rights and duties. Citizenship is generally used as a synonym for nationality.

What are the responsibilities of being a citizen of God's kingdom? ›

Kingdom citizens obey the written Word of God (applying its truth into their situations and circ*mstances) and the leading of the Holy Spirit. We discern the Word of God, grasping its meaning and intent in clearer ways and teaching others what we ourselves are being taught.

What are the characteristics of a heavenly citizen? ›

The attributes of a good heavenly citizen will also be evident in the display of compassion, kindness, humility, gentleness, patience, forgiveness and, most importantly, love for one another. Colossians 3:15 “Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace.

What are the characteristics of a kingdom citizen? ›

Kingdom citizens are people of Christ-like character. They are faithful to their promises, pure in their motivations, disciplined in their thought life and quick to forgive.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Neely Ledner

Last Updated:

Views: 6574

Rating: 4.1 / 5 (42 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Neely Ledner

Birthday: 1998-06-09

Address: 443 Barrows Terrace, New Jodyberg, CO 57462-5329

Phone: +2433516856029

Job: Central Legal Facilitator

Hobby: Backpacking, Jogging, Magic, Driving, Macrame, Embroidery, Foraging

Introduction: My name is Neely Ledner, I am a bright, determined, beautiful, adventurous, adventurous, spotless, calm person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.